Monthly Archives: August 2007

Japanese Peaches 日本進口桃子

Since my grandma lost most of her teeth, peaches have become the only fruit that she can eat. Since it is so difficult to provide her the right nutrition, my family decided to get her the best peaches that we can get. These are Japanese Peaches -  extremely delicious but sort of expensive.

我奶奶大不份得牙都沒了. 因此她啥都不能吃了. 水蜜桃變成他老家的主食. 所以我們就決定買最好的給他吃.
這日本桃是真的超香超好吃. 不過真的粉貴內.ˉ

壞習慣. 講不聽

長期以來. 我對雷老公接電話的方式就有意見.
不知道他是老外做風呢? 還是那裡來的奇怪習慣.
他喜歡電話響了. 讓對方留言.
聽到了是重要事. 再打回給對方.
如果不重要呢…他就慢慢來. 幾天後才回給人家.

手機上有顯示來電. 他看到不認識得電話號碼. 就不理.
如果人家留言. 他都一直等到晚上才聽.
我唸過他好幾次.
他都說: 阿又不會有重要的事. 你擔心什麼?

上個禮拜. 雷老公跟我說: 他今天要去他新工作的地方開會.
這個工作是我們盼了又盼. 一大堆人幫我們禱告了又禱告. 好不容易才得來的.
雷老公 還一直跟我說: 我要仔細聽. 才知道我們會不會有員工服利. 如健保啦. 退休計畫等. (因 雷老公這新工作只是半職. 所以多數的老闆是不包服利給員工的. 但有的公司會讓我們從公司團體申請. 然後再從薪水扣. 這樣會比較便宜. 所以要仔細聽.)
我就一直記得是今天. 星期五.
我們還計畫. 他開完會. 順便到我們要搬過去的新公寓那裡簽約.

到了晚上11點多. 我幫雷老公查了火車時刻表. 知道明早要幾點載他去車站後.
我就上床預被睡覺了. 剛躺下.
聽到他大叫… :what:

我驚嚇. 跑出臥房. 看他在搞什麼鬼.
看到他慌慌張張. 手腳亂了分寸.
我問: 怎麼了? 不要那麼大聲. 隔壁有小baby.
雷老公說: 今天中午12點. 我的新老闆. 打電話留言問我. 問我怎麼沒去開會.
我嚇一跳. 說: 不是明天早上嗎?
他拿著他手上的開會通知. 上面寫了是星期四”和”星期五 :hitmyself:
他老兄只看了他想看的. 其他的都跳過了.

人家中午還打電話來找他.
他如果沒有那些他奇怪的毛病. 有接電話.
搞不好就趕上一部份的會議了.

我看他懊惱的不得了.也不好罵他了.
就一直勸他. 要他明天去道一下歉就好了.

有的時候. 真的對他這些奇奇怪怪的習慣. 很生氣內.
真是的.
希望今天. 一切順利.

米的大戰

從我還沒認識雷老公. 我對米就一直算講究.
我一向不是買日本米. 韓國米. 就是我們台灣米.
反正對我來說. 那一國的不重要.
重要的是. 一定要是那種短短胖胖黏黏的米就對了.
那種可以用筷子夾一大口的米.

這麼多年來. 都是這樣. 雷老公也沒說什麼話.
偶爾他會問: 我們為什麼不買印度米呢?
我就會回: 因為我愛短短胖胖黏黏的米阿.

有的時候. 我們去吃印度菜. 他就會說: 你看. 印度米多香呀. 比我們的黏黏米香耶!
我聽完. 也都沒理他.
我心想: 反正多辦洗米煮飯是我在做. 你就別挑了.

昨天. 我終於從坐飛機的重創中. 漸漸恢復過來.
遇備下廚了…沒想到….米!!! :what:

是. 是. 是…….一大. 一大包….包…包…包….印度米!!!!!!

我把雷老公叫過來.
我說: 這麼一大包米是怎麼回事!!??
雷老公還裝傻. 說: 怎麼了?? Honey?? (還Honey勒!!)
我說: 你買印度米就算了. 怎麼還買那.那.那.那麼一大包? (20磅裝. 你能相信嗎?)
我說: 一般米大包的也只是10磅裝. 你是去那裡找20磅裝的印度米阿?
雷老公說: 在大賣場阿. 好便宜歐!!
我問: 你煮過了嗎? 好吃嗎? 要放多少水?
雷老公說: 還沒. 在等你阿! (還裝可愛臉)

我聽了聽. 想了想. 哀…算了.買了都買了.
雖然對雷老公還是有點不滿. 他明知我不愛吃印度米還買.
但想想…哀…他也是為了省錢. 因價錢還真的差滿多的.
我就煮了飯. 炒了菜. 熱騰騰的端上桌.

我叫了雷老公來吃飯. 自己轉身到冰箱去倒點果汁.
忽然聽到他的哀叫聲.
我想怎麼了!!?? :shock:

我看到他拿著筷子. 正在很努力的夾米.
哈哈哈….. :goodness: 他夾不起來.

我看了. 是既好笑. 又可憐他.
我故意問他: 怎麼了?? Honey??
他哭笑著說: 還是你的米比較好
我看他. 還沒吃就掉的滿桌都是.
筷子上夾著兩顆米. 正很努力的往嘴裡放. 哈哈哈…超好笑.

嘿嘿嘿…!!! 我看我贏摟 (賊笑中) :proud:
他再也不會買印度米摟…哈哈哈

Thai Cucumber Salad 泰式小黃瓜 ($4.5 for Two)

This is a great salad for the a hot & exhausting summer day. Do they eat it in Thailand? I dunno.

  • 1 seedless cucumber ($1)
  • 1/4 crushed peanuts ($0.5)
  • 2 tbsp chopped red onion ($0.5)
  • 1/4 cup chopped mint leaves ($0.5)
  • 2 tbsp soy sauce (prox. $o.4)
  • 1 tbsp peanut butter (prox. $o.5)
  • 1/2 tsp sesame oil (prox. $o.3)
  • 1/2 tsp chili sauce (prox. $0.3)
  • some Tonkatsu sauce (Japanese Vegetable & Fruit sauce) (prox. $0.5)

Total $4.5 for Two

  1. Slice cucumber thinly. Mix with onion and mint leaves.
  2. Mix soy sauce, peanut butter, sesame oil, chili sauce and Tonkatsu sauce together. Pour on top of the salad mix.
  3. Plate the salad, and add crushed peanuts on top.

這還滿好吃的. 尤其夏天. 很有幫助. 快又方便

  • 2-3條日式小黃瓜
  • 1/4 碎花生
  • 2大匙碎紅洋蔥
  • 1/4杯薄荷葉
  • 2大匙醬油
  • 1大匙花生醬
  • 1/2匙麻油
  • 1/2匙泰式辣椒醬. 一些日式豬排醬
  1. 小黃瓜切薄片. 混入紅洋蔥. 薄荷葉
  2. 攪拌醬油. 花生醬. 麻油. 泰式辣椒醬. 一些日式豬排醬. 再倒入沙拉中
  3. 沙拉裝盤後. 上面灑上花生

啞口無言的極點版

從我跟雷老公在談戀愛.
他就說買鮮花不好. 浪費錢. 一下子就枯萎了. 然後要丟掉. 很可惜.
又說. 他父母家.到處擠的都是滿滿彼此逢年過節互送的禮物. 所以我們不可以重倒復徹. 我們一定不可以為了要送彼此禮物而亂送. 那是浪費.
我們一定要慎重. 慎選.才有義意.

就是因為他這些怪怪的論調.
所以常常什麼生日啦! 情人節啦! 他都是煮一餐給我吃而已.
害我到今天. 都嫁人了. 來沒收過愛的花鮮花或浪漫情人禮物. :finally:

今年暑假. 我先是去上學一個月. 後是回台灣5個多禮拜.
所以這次我回到我跟雷老公的公寓.

他為我準備了一個禮物. :lovealot:

我一看… :lulala: 草????!!!!!

雷老公很浪漫的說: 妳是那種很愛花花草草的人. 沒事妳就喜歡在我們公寓的窗台上種東西.
阿…妳一直都說要省錢. 所以妳都去跟別人移植花草過來. 然後在自己慢慢把它們種到大.
又嫌我都不買花給你…所以我買這小花苗. 你自己種到開花好了.這樣不浪費. 有花又有種到植物. 一舉兩得 :goodness:

我聽到…真的是舉事無雙的啞口無言耶.

我問他: 阿…我是在種啥花?
雷老公說: 好像是蘭花
我說: 啥時會開花?
雷老公說: 幾個月吧. 你照顧的好就早開. 不好就晚開. 沒多久啦!
我說: 要怎麼照顧蘭花到會開花阿?
雷老公說: 澆水阿!
我說: 會開花嗎?
雷老公說: 會阿…不然怎麼叫做蘭”花”

昨天我摧著雷老公跑去看人家店裡已經開花的蘭花.
最主要是想看看. 到底人家是怎麼種蘭花的.
一看… :shock: 人家開花了的蘭花. 最少都是我們家這兩棵的3-4倍大.
我問他: 我們的真的會開花嗎?
他說: Oopz….會啦! (他害羞的笑一下) 大概明.後年吧.

:study: 哀呦!! 怎麼等一個雷老公真情相送的花. 要等那麼久阿.

大家有沒有什麼養蘭花的技巧. 教教我吧!
沒養過內…會不會養不活阿!
養不活. 我的真情相送花就沒了.

First Knitting 我的第一件自製毛背心

I knitted and designed this vest myself. I will try again in this winter. It took me about 2 weeks on and off. I am very proud of my first try. Hopefully, it won’t fall apart while I am wearing it. It it only cost around $8 dollars for the treads

:ramon-surprised:

我打的第一件毛衣. 算是自己配色. 設計啦! 花大約2週.沒有很認真的打. 都是平針.還滿簡單的. 不過有時會打出個洞來. 要我姑就我就是了…ㄏㄏ

Taiwaness Crepes 台式Crepe…好好吃

Taiwan’s crepes are crunchy and fragrant. They are very different from traditional crepes, and they come in more than 10 different varieties. Pictured is a custard filled crepe. Last year, my husband and I had a tuna fish and corn crepe. Every single one is a winner and can be enjoyed at most night markets.

我超愛台灣的可麗餅了. 香脆好吃. 多種口味選擇.

不幸中的大幸原來是這樣阿!!

問: 大家也許會想. Mrs.ThePoint 去那裡了呢?
答: 我回來美國了.

問: 阿. 怎麼那麼多天沒見人勒?
答: 因為我被卡在機場兩天. :cry:

我早上六點多從出發. 從台灣到日本.
到了日本後. 等了6個小時.
上了到芝加哥的飛機.

坐阿坐. 可能是因為我老了.所以跟本就睡不著.
張著兩個眼睛. 看了4部電影. 雖然睏的半死. 就是睡不著.
平常我還會在機倉裡走動走動.
但這次飛機一直晃. 又有一個母夜叉空服小姐.
不要說走動了. 連上廁所都被罵.
坐了11個小時. 坐到屁股都快開花了.

好不容易. 眼見飛行圖中. 我們的飛機已經漸進芝加哥.
乎然…機長報告. 告訴我們. 我們要在上空盤旋20分鐘. :sick:
我就眼含淚水的看著我們的飛機在原地繞圈圈.

繞了20分鐘. 機長說塔臺說最少要再等40分鐘.
因為地面上現在是狂風暴雨. 全部有30多架飛機都在繞圈圈.
40分鐘過後. 又是另外的60分鐘.

我眼睜睜的看到. 我下一班飛機的起飛時間已過.
真的是傷心不已.
自己摸摸自己因坐太久. 有一點水腫的腳.
捏捏酸痛的不得了的坐骨神經.
睜睜已經因太久沒睡. 及飛機上乾燥空氣弄的紅通通的眼睛.
一點辦法也沒有.

下了飛機後. 我還想: 只是晚一點回家. 沒關係. 搭下一班飛機就好了.
沒想到. :mygoodness: 是當天晚上所有的班機都取消了.
一下子500多架飛機. 全面取消. 當場.整個機場大亂成一片.

整個機場向難民營一樣.
小孩狂哭. 大人愁雲慘霧. 麥當勞大排長龍. 廁所也擠的水洩不通.
有人大聲罵人. 有人荒張不已.
一下子. 所有的人都要找旅館來過一晚.
我打遍了芝加哥的旅館.
不是住滿了. 就是沒人接電話.
雷老公也在家裡. 幫我到處打電話找住宿一朽的地方.

經過一片大亂. 瘋狂的打電話.
我終於在離機場半小時的地方. 找到一間旅社.
剛決定要做計程車去旅社. 沒想到. 哇……機場沒計程車了. :hitmyself:
還好等了一會兒. 上帝為了我預被了一輛. 但還是有上百人沒車車了.

到了旅館. 旅館的招待告訴我. 原來整個芝加哥地區.不是旅館都住滿了. 所以沒人接電話.
而是都沒電. 沒水了.
真的很感謝上帝. 我大概是5萬多遊客.
少數能洗澡. 有空調. 又有微波食品可吃的人.
更幸運的是. 機場竟然在我前往旅社的途中. 停電了.
上萬民在機場的遊客. 都被留在黑暗中.

隔天. 我的飛機是晚上8點的飛機.
但氣象預報說. 從下午. 又會有更多的雷雨. 飛機起降又會有問題.
我真的快嚇死了.我拼命的禱告.
還好上帝延誤了風雨. 風雨在我的飛機起飛後才到.

雖然這一切真的很不方便. 也真的累的半死. (我看不是半死. 是全死)
但真的很感謝. 我已經在瞑瞑之中. 受到照顧了.
真的是不幸中的大幸阿.

Traditional Taiwanese food 戀戀台灣小吃

My family and I are well experienced Kaohsiung residents. Since we all love food and have lived in the city forever, we know where to get THE most delicious food.

Above is a… I actually don’t know what it is called in English. It is made with rice flour and meat. Don’t look down on these; they are Gooooooood!
If you ever visit Kaohsiung city, ask me where to get them.

我跟我家人都是老高雄人了. 我們都超愛吃. 當然就知道那裡能吃到最好吃的東西了. 上面是
郭家碗糕. 在鼓山區區公所對面.

我從小吃到大. 我小時後. 最愛去教會了. 因為去完教會. 我們就會過去吃這家.
後來我們搬家換教會了. 我還是會特別跑去吃.
不過就是. 吃了一輩子. 還不知道裡面的肉是啥肉內. 因為他們的肉實在太鮮美好吃. 好吃到無法比預…所以…阿. 不說了. 不知道就好. 呵呵!


This is a Taiwan style meat ball. Usually they are steamed or fried. This is boiled in meat sauce. Very worth a try.

這是肉圓新吃法.
不炸. 不蒸. 用魯的. 很好吃歐. 在靠左營的中山路上.


This is green bean noodle soup. Doesn’t sounds too appealing right? Don’t judge it by its name – Give it a try, you will like it.

這冬粉肉也是一流的. 就在郭家碗糕的對面. 嚐嚐. 很好吃歐.
不過漲價了. 到30元一碗了.
我有那麼老嗎? 從10元一碗. 竟然吃到30元了. 天阿!

Pastry store in Taiwan 台灣麵包新吃法

These are some pastries from Taiwan’s. These particular ones are Longan brown sugar cupcakes – very delicious. Longan itself can bring out a natural sweetness. Therefore, only a bit of brown sugar is added to the cake.

龍眼杯子蛋糕. 只有龍眼自然的甜味. 及香味. 加上一點紅糖. 滿好吃的歐.

This is octopus ink bread. I really don’t like the idea of it, but I had a bit when it was warm. It tastes more like normal bread. But when it is chilled, it does not smell too pleasant. I wouldn’t recommend much more than a sample of it.

這是章魚墨水麵包. 光聽就粉恐怖.
溫的時候吃還好. 像一般麵包. 涼了. 就…(不說了)
我不會再吃一次. 不過試試就好.

Dried Chinese roasted pork bread. I say give it a try. You will like it.
It is salty and sweet at the same time – quite unlike usual Western bread.
肉鬆土司歐…國粹