Monthly Archives: August 2007

ikea in Taiwan 台灣Ikea餐車

I went to visit Ikea in Kaohsiung last week because I was curious if there were any differences between it and the ones in the US.
Most of the products are the same but the restaurants offer different foods.
In Taiwan, they offer steaks and curry but no lingonberry juice :(

The most surprising thing to me was the meal cart. I can’t believe they have a shopping cart for plates.
It is such a great idea.

我很好奇台灣的 ikea 跟國外的有啥不同. 所以跑去一探就近
沒想到. 大同小意.
不過它們沒莓子汁.
只是它們有餐車耶…好方便歐. 真聰明

偉大的家長们

今天. 是颱風要登陸的當天.
也剛好是我小妹要撕榜的日子.

一方面. 我小妹是比較自由派的人. 又加上近幾年教育制度年年改.
我小妹當事人沒搞懂. 我們其他人對這大專分發得事. 當然就真的是一頭霧水了. :stupid:
所以早在成績出廬. 報名類組前. 我媽就已經日日夜夜. 為我小妹大學的事情擔憂.
有時晚上擔心到睡不著. 爬起來在網路上. 到處蒐集資料.
幫我小妹打聽最有利的填選自願辦法.

今天. 我妹. 我. 我媽. 跟我姑四人.頂著颱風來襲前的悶熱. 陪我小妹去撕榜. :hot:
我們早早到了會場. 沒想到. 那時早已有多的不了的家長 及學生了.

剛開始. 我媽還談笑風聲.
等到我小妹一進到撕榜的地方.
我媽就開始擔心了.

還跑到撕榜處的出口. 一直往裡探.
希望能早早看到我小妹撕到她喜歡的學校及科系.

一有人撕完榜出來.
我媽就會一直望他們的入學資料. 看現在撕榜撕到那裡了.
就是深怕我小妹沒撕到理想的自願及學校.

我左右看了看一起在探頭的父母家長们.
每個人都緊張的不得了.

有一位太太. 站在我跟我媽前面.
她說: 現在是在幹嘛? 她看了老半天. 看不懂.
原來她自己沒讀什麼書. 也不懂什麼科系或學校好.
那位太太只能帶她孩子來. 盡量供應他.

在那裡. 有好多好多家長们歐.
每一位都是為了他們孩子的未來在那裡的.

所有的家長们真的好偉大歐. :celebrate:

(我不是在自誇歐…不過我早上7點. 起床載我妹去撕榜. 我也算其中一家長了吧?!
那我算不算偉大呢??? 嘻嘻嘻! :shy: …….撕榜的地方. 粉熱內!!)

Duck Taco 鴉肉墨西哥餅

It’s a taco. It has duck in it. It’s a taco. It has duck in it. It’s a taco.

After I made an entire duck in my newly acquired slow cooker, I had a lot of leftovers. This sounded good. It was.

  • Cooked duck (see my slow cooker recipe)
  • Cooked rice
  • Shredded cheese
  • Salsa, guacamole, any other toppings you want.
  • A flour tortilla
  1. Bake the tortilla in the oven. Use something oven safe to put in the center to shape the taco shell. Why? It’s much healthier than a corn taco shell.
  2. When the taco shell is crispy (after 10 minutes or so), add your duck, rice, cheese, and condiments for a quick wonderful treat.

這是墨西哥餅. 也鴉肉在裡頭. 有鴉肉歐….

記得上次我做了一整隻燉鴉. 隔天就有剩下的肉. 我就….

  • 燉鴉肉一些 (參考燉鴉篇)
  • 米飯
  • 起司條
  • 墨西哥紅醬. 酪黎…或其他任何料
  • 一張餅皮
  1. 將餅皮微烤一下.  試著讓它變硬時型狀成U形.
  2. 餅皮稍脆以後. 將所剩材料都加在餅皮中

好了. 好吃的餅皮有多種吃法歐!!

防颱

颱風要來了. :sad:

這麼多年來. 很少在回家時碰到颱風.
更別說強烈颱風了.

看到好多人都戰戰精精的在防颱.
就可以想像這颱風可能的嚴重性.

昨天我在電視上看到在菲律賓的居民.
被風吹到都要抓著電線桿. 免的被吹走了.

聽說這颱風會帶來16級風.
我是不清楚16級到底是有多大的風.
但聽起來滿大的了.

希望這直撲台灣的颱風.
不要帶來太多災情 :worried:

Children are Us Restaurant 喜憨兒餐廳

This is my aunt’s seafood stew – NT$200, around US$6.5. 我姑的海鮮奶油飯. $200元

Children are Us is a non-profit organization established in Kaohsiung city, Taiwan in 1995.
They provide job training and long term care to those who suffering from Down’s Syndrome, cerebral palsy, multiple dysfunction and other mental illness.

The organization has several bakery shops and restaurants in Taiwan.
The price of their products is often higher than some bakeries and restaurants. However, everything is extremely delicious. In addition, this is a great way to support the organization and the children who are involved in the training.

This is an amazing restaurant. I would suggest everyone to try it.

This is my lamb chop – NT$300, US$9….hm…yum. 我的羊排$300塊

不停的雨

瘋狂下雨下了最少有快10天了.
都是因為兩個颱風一前一後的關係.
不到一星期. 兩個小台風. 帶來的雨快嚇死人.
今天屏東快達1200mm的雨.
高雄左營也在一小時下了快200mm的雨量.
新聞上. 怎麼報導. 都是災難. :worried:

真的很為所有家裡泡水的人傷心難過.
平常從不淹水的地方. 也淹了.
小琉球的居民已經段糧8天了.

這週末. 聽說又有一中度颱風要來.
請大家為那些處在苦難中的災民祈禱吧!

Slow Cooked Duck 燉鴉

This is not the best picture, but I can assure you that this duck was beyond good.
My husband and I bought a new slow cooker and for some reason the first thing we could think of to make in it was a whole duck. This also happened to be our 4th of July meal.

  • One whole duck
  • One lemon
  • Teriyaki sauce
  • Soy Sauce
  • Garlic
  • Cooking wine
  • Vegetable stock
  • Cilantro
  • Some chopped onion
  1. Marinate the duck overnight with the Sauces, garlic, cooking wine, cilantro and lemon. Cut the lemon in two and rub all over the duck. Place both halves in the cavity.
  2. On cooking day, turn the slow cooker on high for one hour. Add some water, stock and chopped onion.
  3. After an hour on high, switch to low and cook for several hours. Flip the duck intermittently. The duck meat will fall off the bone when it is ready.

這照片沒照的非常好. 但照片裡的東西真的粉好吃歐
我跟雷老公終於用我們結婚時. 人家送的禮卷買了一個慢燉鍋. 這是我們第一次煮.

  • 一隻鴉
  • 一顆檸檬
  • 日式照燒醬
  • 醬油
  • 米酒
  • 蔬菜高湯
  • 香菜一些
  • 一顆切塊洋蔥
  1. 可以將鴉及所有材料放一起. 醃一晚. 不醃也可以.
    煮鴉前. 將檸檬對切. 將汁擠在鴉上. 用果皮稍塗抹一下鴉
  2. 將鴉放入慢燉鍋. 先高溫煮到滾.
  3. 之後轉小火. 煮到要吃晚飯 (多半我吃完午飯後就開始煮. 或最少煮3小時)

好了! 很方便. 而且很美味ㄡ

非常振驚的一天

昨天. 因父親節過後. 又加要換季了. 各大百貨公司都有大減價的活動.
又聽我媽說. 某某百貨公司有淑女特賣會.
既然我是淑女 :shy: 當然不能錯過摟.

我们一到百貨公司. 我跟我小妹及我家一大家子女人. 就直衝特賣會.
在那裡挑來挑去. 價格真的非常廉價.
我在那裡挑三撿四. 翻箱倒櫃的找 “俗又大碗”的衣服.

找著找著. 忽然有一個人. 竟然伸手搶我手中我正在打量. 特價不到台幣200元的名牌上衣.
我抬頭. 想瞧一瞧是那位”血拼”騎士. 這麼猛. 竟然大搶出手.
一看. 是一位年齡不輕的阿嬤.
心想算了. 不跟老人家搶. 自己放下那上衣. 很有肚量的要讓給阿嬤.
剛想要到別處去翻好了.
這位阿嬤抬頭對我笑一下說 :啪思啦! 要搶要快啦! 你看那邊嘿小姐都午郎照顧. 我歐巴桑要自己搶啦! (用台語)
我聽完. 笑一下. 跟阿嬤點一下頭. 我就找別攤來翻了.
我心想: 這位阿嬤已經那麼會搶了. 要我是櫃台小姐. 我也不會過來跟她推銷. 她自己就已經搶夠多了.

之後. 我到別櫃翻阿翻. 找阿找. 都沒櫃台小姐來煩我.
我心理還在想. 歐!!!…台灣櫃台小姐變摟. 以前多半都是你還沒靠近. 他們就來招呼了.
現在櫃台小姐也都洋化了. 尊重我們個人血拼空間摟… :wow:
心理還在贊歎我們台灣櫃台小姐的進步.

經過一陣的搶購中. 我們在特賣會簡單的挑了幾樣東西.
就一樓一樓的往樓下走. 經過珠寶手飾區.
我畢生. 最喜歡金光閃閃的東西了.
雖然我什麼也不戴. 連婚戒都只是隨便一只鐵戒.
但我就是愛看那些珠光寶氣的東西.

我在那些珠寶櫃台前. 晃了許久. 左晃右晃. 前晃右晃.
心想…ㄟ…台灣小姐真的變了. 真的很尊重購買者的購物空間ㄡ.
真的一個櫃台小姐的人影都沒有.

就正在想中. 小我8歲的小妹走過來找我.
說這時遲那時快. 櫃台小姐像幽靈一樣的冒出來. 問:小姐. 有什麼我可以為你服務的嗎?
:hitmyself: 我一看………啥?????!!!!!!!
原來不是什麼沒人在. 也不是什麼尊重. 是櫃台小姐”懶得理我.”

我氣憤的跟我爸說這情形. 我爸說: 阿. 你全身上下. 不到50元. 誰要理你阿.

一直以來我都覺得我跟我小妹差8歲沒差多少.
昨天. 我們一起去逛百貨公司. 才知道… :cry:
原來我以經正朝著跟我搶上衣的那位阿嬤邁進.

Birthday Omelet 生日早餐Omelet

My husband made this for me for breakfast on my birthday. It was a great combination of ingredients.
Don’t expect all that good stuff to stay inside the omelet, but that is half the fun.

  • 2 eggs
  • 3 mushrooms (sliced)
  • Some Spinach
  • Some dried Chinese pork
  • Soy sauce
  • salt & pepper
  1. Saute spinach and mushrooms
  2. Beat eggs. Add some soy sauce, salt and pepper
  3. Pour the egg into a hot skillet. Cover with lid. Allow the egg to cook for a couple of minutes.
  4. Place cooked mushrooms and spinach on top of the egg. Fold in half.

雷老公常做這給我吃. 尤其在我生日時. 這個混合方法很好. 所以我們就常吃.

  • 2顆蛋
  • 3顆蘑菇 (切片)
  • 菠菜一些
  • 肉鬆一些
  • 醬油
  • 鹽及糊椒
  1. 將蘑菇.菠菜快炒一下
  2. 打蛋加入醬油. 鹽及糊椒
  3. 將蛋汁倒入不沾鍋. 加蓋. 稍悶一下.
  4. 將蘑菇. 菠菜. 肉鬆加在蛋中. 將蛋皮對摺.

自制中式 Omelet出爐了!

我的枕頭

出國在外八年. 過去八年. 我很快樂. 學到了很多
但也不禁覺得. 失去不少.

我記得. 我18歲出國那一年.
我奶奶七十歲. 我奶奶從小就最疼我.
從小. 每次我坐我們家車車要外出. 我奶奶就會記得幫我帶一個小枕頭在車上.
因為我喜歡踩著那個枕頭.
20年來. 從沒忘過.
連我出國回來. 都年紀那麼大了. 她來是會幫我帶著枕頭.

我出國多年來. 我也都盡量多回家探望.
四年前. 因為我換學校. 跨州搬家. 所以暑假回不了家.
那一次. 我一連兩年沒會家.

兩年後回家. 我奶奶得了老人癡呆症.
不要說記得我的枕頭了. 連我人都完全不認得了. :sadcloud:

她雖然不記得我們任何一個人. 說話我們也聽不是很懂.
但她依然會拼命說話. 而且焦慮不安. 有時會罵人. 打人.
還會到處亂跑. 一但跑出去.我姑就要到處找.
想要把她留在家都留不住.
兩年前的我們家. 每一刻每一秒都要活的戰戰精精.
一下要怕奶奶不見了. 一下要怕她又罵人了.
家人彼此也因奶奶這病情. 彼此會爭吵. 真的很不和慕.

去年. 在我婚後的幾天. 奶奶跑出去. 不見了一夜.
我们全家從下午找到半夜. 我媽還拜託她娘家一大家子一起幫忙找.
每人幾條街. 把城市分成幾個區. 分工找.
終於在隔天中午. 警察找到奶奶. 她在醫院. 手骨折了.

從骨折之後. 她老人家就要人全全伺候了.
既不知道如何走路. 也不知道如何自己吃飯及上廁所了. :finally:
一下子. 整個人退化到如剛出生的小嬰兒. 凡事要人照顧.
姑姑說. 過去一年都這樣.
奶奶漸漸的連吃飯都有問題. 所以要給他老人家吃嬰兒食品了.
不過偶爾問話. 還會點頭或搖頭.

今年. 我回家.
我奶奶她早就不會說話. 我們也完全不懂她的意志了.
我回家後幾天.
有一天. 我一個人在家看奶奶. 好讓兩位姑姑去買菜.
等兩位姑姑出門了.
奶奶抬頭看看我. :blink: 我也看看奶奶.

過了一會兒. 她拿出自己靠背的枕頭給我.