My Grandma’s secret meat sauce 我外婆的秘密肉燥


This is my grandma’s famous signature meat sauce. It is wonderful.
- 2 cups of ground pork
- 2 cups of fish meat (swordfish)
- 2 cups of squid
- 1 cup of shallots (chopped)
- 1 cup of dried shrimp
- 1 cup of Chinese dried mushroom
- 1/4 cup of oil
- 1/4 cup of dried red onion
- 1 cup of soy sauce
- some sugar, sesame oil
- fry shallots in oil. Add dried shrimp. Cook until fragrant.
- add pork, fish and soy sauce.
- add dried red onion, squid and mushroom.
- add some sugar and sesame oil when all ingredients are cooked. (this could be salty, add water accordingly.)



我外婆好會做肉燥歐. 這種她做的肉燥好好吃. 拿來包粽子也很好.
- 2 杯豬絞肉
- 2 杯較硬的魚肉(切絲)
- 2 杯墨魚 (切絲)
- 1 杯紅蔥頭 (切丁)
- 1 杯蝦米
- 1 杯香菇(切絲)
- 1/4 杯油
- 1/4 杯油蔥酥
- 1 杯醬油
- 一些糖和麻油
- 油鍋將紅蔥頭. 蝦米一一爆香.
- 加豬絞肉. 魚肉和醬油. 都煮熟後
- 加所有剩下的食材
- 最後加一些糖和麻油.
如果太鹹可以多加點糖或水. 不過最重要的就是一開始的紅蔥頭要爆到夠香. 才加別的料.
好特別的肉燥喔
加上魚肉和墨魚
下次也來試試看
Eileen,
光看ingredients就知道這一定好吃!
我最愛吃肉燥飯了!
看來我要來做做看囉!
謝謝分享^^
妳說的魚肉和墨魚
是只乾燥的嗎?
墨魚是乾魷魚嗎?
我好巷沒看過有人在肉燥裡放新鮮的海產
有點好奇^^
Mrs.ThePoint
是耶…很奇怪哄.
真的粉粉好吃內
wah!看起来不错哦!
肉燥也可以加魚肉和墨魚喔!
改天請我媽來嘗試看看 ^^|||
謝謝Mrs. ThePoint外婆公開秘笈喔!
給 Mrs.ThePoint
我一直認為最棒的料理是媽媽牌和阿嬤牌的,當然也包括外婆!
看了一下材料,跟我媽用的差不多,不過多了好幾味,或許那幾味就是美味的真味!
只能看不能吃或許會有一點吃味,不過光看到妳還有外婆就感覺很珍貴,其實我沒看過我的奶奶,外婆也在今天初過世了,失去之後總會比較懂得珍惜吧!
有一種家有一老如有一寶的感覺,看了這一篇,忽然想到小的時候看著外婆煮東西的樣子,長大後就很少見了,她會煮菜煮魚什麼的,雖然菜色不多,可是那時候吃的感覺就是很滿足。
其實不是羨慕妳還有外婆,而是說說自己的感受,也好久沒有這樣說自己的感受了,基本上我有好一陣子沒有出來留言了。
順便留個妳回我那一篇的連結,因為我回的蠻長的,所以不好意思亂貼,會把妳的作品弄得亂亂的,我在版上找好久沒有看到可以貼長文的留言板,所以才會貼這個網址,跟妳說一下,也跟妳說聲謝謝與抱歉!
http://blog.xuite.net/aidk.zpi/zanpiaui69428/13747890
by ^~.~^ zanpiaui 蔡正基 2007 1005 0935AM 台灣 彰化
看起來好好吃^^
我做肉燥都亂做
每次成品的品質與口味都不太一樣
即使是用一樣的材料
實在是很傷腦筋呀>
又忘記晚上千萬不可以到你的BLog,不然一定會口水流滿地,然後餓著肚子睡覺(哭哭….)
第一次看到要加較硬的魚肉(切絲)及墨魚 (切絲),難道是傳說的祖傳秘方嗎?真是謝謝你的分享,學起來了
不過…….,什麼是較硬的魚肉?鮭魚可以嗎?
Mrs.ThePoint
我覺得可以歐
我阿媽在台灣是買大塊魚. 不知道那種魚到底叫什麼內.