
Shrimp gives a unique flavor to the pizza. It is wonderful.
- 2 cup of large peeled shrimp
- 2 cup of pasta sauce
- 2 cup of chopped mushroom
- 1 cup of mozzarella cheese
- 1 cup of cheddar cheese
- store bought pizza dough
- Bake the dough as directed on the package.
- Cook mushrooms in sauce for 10 minutes and pour the sauce on top of the dough.
- Place shrimp and cheese on top.
- Bake for an additional 15 minutes.

- 3-4 servings of Gnocchi
- 2 cups of peeled shrimp
- 2 cups of chopped mushrooms
- 1 cup of white wine
- 1 tsp of cilantro
- 1 tsp of basil
- salt, pepper
- 1-2 tbsp of flour
- 1 cup of chicken stock
- 1 tsp of chopped garlic
- olive oil
- Cook Gnocchi as directed on the package.
- Fry garlic until fragrant.
- Cook shrimp with some salt and pepper until lightly brown on the edges.
- Place the shrimp in a bowl. In the same pot, add mushrooms, white wine, chicken stock, pepper, cilantro and basil. Cook for 10 minutes.
- Stir in flour and add salt to taste.
- Mix Gnocchi and shrimps into the sauce and serve.
這種軟軟的馬齡薯義大利麵好好吃說. 加上蝦. 更鮮美
- 3-4人份馬齡薯義大利麵
- 2 杯去皮的蝦
- 2 杯蘑菇丁
- 1 杯白酒
- 1 小匙香菜
- 1 小匙九層塔
- 鹽. 黑糊椒
- 1-2 大匙麵粉
- 1 杯雞湯
- 1 小匙碎蒜
- 一些橄欖油
- 先將馬齡薯義大利麵照包裝標名煮好.
- 油鍋將蒜暴香.
- 加入蝦. 煎熟後起鍋備用.
- 同一鍋中. 倒入蘑菇丁. 白酒. 香菜. 九層塔. 雞湯.及黑糊椒. 煮滾後再煮10分鐘.
- 加入麵粉. 湯汁變濃後 . 依需要加鹽.
- 將馬齡薯義大利麵何蝦拌入.

Recently, the weather is getting so cold. My husband and I are having soup almost everyday.
This Korean style Kimchi soup is extremely fitting for the season and can help you save some money on heating bills.
About 4 servings
- 3 cups of Kimchi
- 5 cups of Napa Cabbage (cut into bite sized pieces)
- 1-2 Jalapenos (cut in half and with seeds removed)
- 3-5 cups of cubed chicken breast
- 8 cups of chicken stock
- 8 cups of water
- 5 tbsp of miso
- 1 onion (chopped)
- some oil
- some salt
- Saute some chopped onion and jalapeno in oil. When fragrant add chicken and some salt.
- add kimchi, napa, chicken stock, miso and water. Bring to a boil and cook until Napa is softened.
- Add salt as desired.
Seafood is a nice additions as well.
韓國泡菜湯. 天氣冷. 我的最愛.
- 3 杯韓國泡菜
- 5 杯白菜
- 一顆辣椒
- 3-5 杯雞胸肉
- 1 顆洋蔥
- 8 杯雞湯
- 8杯水
- 5大匙味曾

Any food with bacon involved is sure to be a hit.
- Bacon (One short slice for every Shrimp)
- Shrimp (peeled)
- salt, pepper
- cut bacon into small strips (enough to wrap around a single shrimp)
- wrap shrimp
- pan fry one side of shrimp until brown.
- sprinkle with salt and pepper.
Juicy, delicious bacon-wrapped shrimp is served.
什麼東西. 只要有培根的加入. 就好好吃歐
- 將培根切斷
- 然後包在蝦子上
- 培根接口朝下. 在鍋中煎熟
- 灑一點鹽.糊椒. 就好了
超香…!!!


This is my grandma’s famous signature meat sauce. It is wonderful.
- 2 cups of ground pork
- 2 cups of fish meat (swordfish)
- 2 cups of squid
- 1 cup of shallots (chopped)
- 1 cup of dried shrimp
- 1 cup of Chinese dried mushroom
- 1/4 cup of oil
- 1/4 cup of dried red onion
- 1 cup of soy sauce
- some sugar, sesame oil
- fry shallots in oil. Add dried shrimp. Cook until fragrant.
- add pork, fish and soy sauce.
- add dried red onion, squid and mushroom.
- add some sugar and sesame oil when all ingredients are cooked. (this could be salty, add water accordingly.)



我外婆好會做肉燥歐. 這種她做的肉燥好好吃. 拿來包粽子也很好.
- 2 杯豬絞肉
- 2 杯較硬的魚肉(切絲)
- 2 杯墨魚 (切絲)
- 1 杯紅蔥頭 (切丁)
- 1 杯蝦米
- 1 杯香菇(切絲)
- 1/4 杯油
- 1/4 杯油蔥酥
- 1 杯醬油
- 一些糖和麻油
- 油鍋將紅蔥頭. 蝦米一一爆香.
- 加豬絞肉. 魚肉和醬油. 都煮熟後
- 加所有剩下的食材
- 最後加一些糖和麻油.
如果太鹹可以多加點糖或水. 不過最重要的就是一開始的紅蔥頭要爆到夠香. 才加別的料.